Tuwim po kaszubsku. Pierwsza prezentacja książki i płyty w Sopocie

oprac. mk
Pierwsza prezentacja książki i płyty z kaszubskim przekładem 20 najsłynniejszych wierszy dla dzieci Juliana Tuwima odbędzie się 4 grudnia o godz. 10 w Szkole Podstawowej nr 1 w Sopocie

W programie czytanie i śpiewanie wierszy Tuwima w dwóch wersjach językowych: polskiej - doskonale znanej pokoleniom naszych dziadków, rodziców, dzieci i wnuków oraz kaszubskiej – w nowatorskim przekładzie Tomasza Fopke.

W spotkaniu wezmą udział uczniowie i pedagodzy Szkoły Podstawowej nr 1, działacze Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego, autor przekładu, Tomasz Fopke - dyrektor Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko - Pomorskiej w Wejherowie, przedstawiciele wydawnictwa „Oskar”

Płyta z muzyczną wersją wierszy Tuwima została przygotowana przez Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku.

Julian Tuwim, Nôsnôżniészé wiérztë dlô dzecy, skaszëbił Tómk Fópka. Tłumaczenie Tomasz Fopke, Konsultacja językowa prof. dr hab. Jerzy Treder. Rysunki Jarosław Wróbel, Wydawnictwo Oskar Sp. z o. o., Gdańsk 2013

Treści, za które warto zapłacić! REPORTAŻE, WYWIADY, CIEKAWOSTKI

Zobacz nasze Magazyny: REJSY, HISTORIA, NA WEEKEND

Wideo

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Dodaj ogłoszenie