- Slang to istotna część języka, najbardziej potoczna, emocjonalna, ale zarazem kreatywna, dostarczająca informacji o danej grupie społecznej, a jako że na co dzień współpracuję ze studentami UG, stąd pomysł wydania słownika - opowiada prof. Maciej Widawski, kierownik Zakładu Socjolingwistyki Instytutu Anglistyki UG, który od kilkunastu lat gromadzi, opisuje i porównuje slang angielski i polski (jest autorem m.in. wydanego w USA The Polish-English Dictionary of Slang). - Słownik będzie zawierał slang charakterystyczny dla naszych studentów, ale siłą rzeczy również ten ogólnopolski. W jakich proporcjach? Zobaczymy.
Materiał - wyrazy i zwroty slangowe, razem z definicjami i kontekstem ich użycia - zbiorą sami żacy, głównie uczestnicy seminarium magisterskiego prof. Widawskiego. Będą "podsłuchiwać" swoich kolegów z uczelni na korytarzach, ale i w akademikach, na imprezach czy wspólnych wyjazdach. Wśród zebranych dotąd wyrażeń są m.in. takie, jak "rozkminić" - czyli rozgryźć, zrozumieć, "spinać poślady" - zebrać się, czy "zamulant" - krętacz, osoba, która zmyśla i oszukuje.
Słownik z ok. 2-3 tys. haseł UG wyda pod koniec 2010 r. Będzie on uaktualniany co kilka lat, by monitorować zmiany.
Studenci zainteresowani współpracą szczegółowe instrukcje uzyskają w każdy poniedziałek w godz. 10-12 w pokoju 3.9 w budynku Wydziału Filologicznego przy ul. Wita Stwosza 55 lub drogą mailową - [email protected].
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Dołącz do nas na X!
Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?