Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Danuta Stenka tym razem opowie historię Józefa

Joanna Kielas
Już 9 lutego usłyszymy w Wejherowie kolejny cykl Verba Sacra

Na ten niezwykły, zimowy wieczór nieprzerwanie już od 12 lat wyczekują wielbiciele Ewangelii po kaszubsku oraz Danuty Stenki, aktorki rodem z Kaszub. W poniedziałek 9 lutego, o godz. 17, w kolegiacie wejherowskiej zabrzmi Verba Sacra, czyli Pismo Święte po kaszubsku. Wstęp wolny dla każdego.

- W tym roku usłyszymy wyselekcjonowane dźwięki starożytne i współczesne, zespolone w jeden muzyczny obraz - zdradza Jolanta Rożyńska, dyrektor Wejherowskiego Centrum Kultury, która czuwa nad całością wydarzenia.

Muzyka będzie przeplatana fragmentami tekstu. Po raz drugi czytana będzie pierwsza księga Biblii, nazywana w tradycji chrześcijańskiej Księgą Rodzaju albo Księgą Początków, a w tradycji żydowskiej Bereszit, od słowa, które tę księgę otwiera. Usłyszymy historię o synach Jakuba, a szczególnie o Józefie i jego ukochanej żonie Racheli. To dramatyczna historia o niedoli w państwie faraonów, intrygach, zdradach i odrzuceniach. Jednakże przypadek Józefa odsłania prawdę o Bożej opatrzności, która w wyraźny sposób kierowała jego życiem.

Słowo Boże po kaszubsku zaprezentuje uznana, pochodząca z Kaszub aktorka, Danuta Stenka oraz franciszkanin, o. Jakub Waszkowiak.

- Pierwsze moje próby odczytania tekstu po kaszubsku były straszne, ponieważ nigdy przedtem nie czytałam w tym języku, nie umiałam tego robić - przyznała rok temu Danuta Stenka. - Musiałam odszyfrowywać słowo po słowie, bo po prostu nie znałam zasad pisowni. Przez tych jedenaście lat, właśnie dzięki Verba Sacra, nauczyłam się czytać po kaszubsku.

Realizacji muzycznej wizji oraz oprawy najbliższej wejherowskiej Verby Sacry podjął się znany kompozytor, akordeonista i pianista Cezary Paciorek wraz z Danyah Ujazdowską, Jakubem Kornackim, Nigeryjczykiem Larry OK Ugwu (szefem Nadbałtyckiego Centrum Kultury w Gdańsku) oraz Krzysztofem Słomkowskim.

Cykl Verba Sacra jako projekt artystyczno-naukowo-literacki, powstał dla uczczenia Wielkiego Jubileuszu Roku Dwutysięcznego. Autorem jest znany reżyser Przemysław Basiński z Poznania, który zaproponował, aby w każdym miesiącu roku jubileuszowego najwybitniejsi artyści scen polskich prezentowali jeden tekst biblijny w najstarszych świątyniach Polski.

Myślą przewodnią projektu jest ukazanie piękna treści zawartych w literaturze klasycznej i w Biblii oraz piękna zabytkowej architektury sakralnej. W grudniu 2003 roku w Poznaniu, w ramach cyklu Verba Sacra, literacki język polski został wzbogacony językiem kaszubskim. Od tego czasu, każdorazowo na początku roku, słowo Biblii w tłumaczeniu na język kaszubski rozbrzmiewa w duchowej stolicy Kaszub - w Wejherowie, gromadząc przy tym tłumy zainteresowanych.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na dziennikbaltycki.pl Dziennik Bałtycki